寻找一种东西 - - 它最好是光,温暖地穿透一切,同时能坚定地吸纳更多的光。

它最好有笑声,也应该有泪水;也值得我们为它哭,也值得我们为它笑……

深水醉蛇网 首页 文化艺术 查看内容

永胜方音与湖南官话(滇声趣谈)

2011-4-2 08:56| 发布者: admin| 查看: 3080| 评论: 0|原作者: 老饕餮|来自: 老饕餮的个人空间

摘要: 永胜原为澜沧卫,又名永北,“北”有败北之意,后 ...

      上回说到丽江方音,仅以丽江城区为限,实际上丽江原来是地区的建制,下辖还有好几个县,永胜县是丽江较为特别的一个地方。

  永胜原为澜沧卫,又名永北,“北”有败北之意,后来改为永胜,但县治所在仍然叫做永北镇。在下祖籍就是永胜县,父亲出来得很早,后来也回去得很少,但父亲的永胜口音却甚少变化。少年时并不觉得父亲的口音有什么特别,渐次长大后,跑的地方多了,就觉得父亲的口音很像湖南人,于是在某日,父子小酌,特别问起这个事来,不料父亲说:“就是湖南官话,明代所谓湖广填四川,实际上也包括了填云南,永胜就是明初大量湖南移民来到以后才叫做永胜的,以前老是打败仗,所以叫做永北,永胜人的口音,应属湖南官话,至少也是移植的湖南话。”

 

  父亲还特别谈到了永胜的他留人,他留人正是明洪武年间从外省——似应为湖南——派驻到永胜来的一支军队,后来不知什么原因,该军再未撤离,而是在永胜安营扎寨,并保留了自己独特的生活习俗与文化传统,迄今仍有四千多他留人在彼,但他留人究竟来自何方,为何在此生存,属于哪个民族等等,至今仍是谜题。

——父亲虽然不是语言学方面的专家,但旧社会是上过私塾的,后来又读到中学才参加革命,对于家乡的认知,并非村夫野老的闲谈,因此有相当的可信程度。

 

  永胜方音与湖南官话的相似程度,应在十之七八以上,例如他们说“什么”,读如“送们”,或者“做送们子?”意为“干什么?”,男人称呼老婆叫做“屋里的”,叫小妹称为“大妹子”等等,似乎都与三湘风俗相近。而他留人的口音,就更加具有典型的湖南官话腔调了,这情形犹如在玉溪的江川县一般,丽江的永胜口音与其它邻近地区绝然不同,就像江川人与玉溪各县的口音绝然不同一样,都属于语言学中之“方音反对”现象。其原因为何,探讨起来,一定是饶有兴味的事。我以为移民的影响应为主要因素。

 

  关于永胜湖南移民的事,甚至爆出毛泽东祖先的一支疑似在永胜的新闻,李纳女士曾于1997年到永胜寻根,引起巨大轰动,资料显示:永胜程海镇毛家湾就是数百年前毛泽东先祖毛太华镇边所居之地,永胜是韶山毛氏的中转站。毛泽东祖先毛太华曾在永胜生活了三十余年并留下后裔。但由于年代久远,永胜毛氏与韶山毛氏由于历史的原因而中断联系长达六百多年。2001年底韶山毛氏五修族谱,将永胜毛氏正式归宗入谱,载入史册——“据有关考证,澜沧卫即现今的云南省永胜县,太华公携清一、清四官楚后,留在澜沧卫的清二、清三等六个儿子及其繁衍的后裔,形成了与韶山毛氏同一始祖的永胜毛氏。毛用(清二)一支,其后代主要分布在永胜县的凤羽毛家湾,朵果、河口毛家村,翁彭毛家村,期纳赵官等地,总人口二千人。永胜毛氏已四修族谱。”

  ——看来此事为真了。也因此证实了:永胜人的方音正是来自湖南官话。

 

  (待续)

本文内容由 老饕餮 提供


鲜花
1

握手

雷人

路过

鸡蛋

刚表态过的朋友 (1 人)

最新评论